Koronbia
1:2015/04/14(火) 13:32:44.21 ID:
旧ソ連を構成したグルジアの国名表記を
「ジョージア」に変更することを盛り込んだ
改正在外公館名称位置給与法が14日午後の衆院本会議で全会一致で成立した。
改正法は衆院で一度可決されたが、参院で施行日を修正して可決したため、
衆院に回付されていた。(2015/04/14-13:12)

http://www.jiji.com/jc/c?g=pol&k=2015041400041

【政治】「グルジア」の名称、英語読み「ジョージア」に変更(c)2ch.net
http://daily.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1428585660/
188:2015/04/14(火) 16:29:43.02 ID:
>>1
>英語読み「ジョージア」に変更

現地語に近い日本語の発音でいいんじゃないの?
英語読みとか、ヤッてる事がまるでアメリカの植民地だな。
じゃ、これはどうすんだよ。

チューリッヒ:Zurich(発音:ズーリック)
ミュンヘン:Munich(発音:ミュニック)
ウィーン:Vienna(発音:ビィエナ)
フィレンツェ:Florence(発音:フローレンス)
ナポリ:Naples(発音:ネープルズ)
アテネ:Athens(発音:アセンズ)
北京:Beijing(発音:ベイジン)
192:2015/04/14(火) 16:36:04.88 ID:
>>188
今回はジョージア政府の要請にもとづく変更だから
要請がない限りは今までのままでいいんじゃないか
3:2015/04/14(火) 13:33:45.42 ID:
却って重みがなくてピンと来ないけどな

4 :2015/04/14(火) 13:33:51.97 ID:
コカコーラがアップを始めました。
5:2015/04/14(火) 13:34:46.51 ID:
グルジアコーヒー
10:2015/04/14(火) 13:35:38.59 ID:
(`・ω・´)シャキーン
13:2015/04/14(火) 13:37:09.02 ID:
ロシア憎しでもいいが、いつもNATOが助けてくれるとは限らないよ
14:2015/04/14(火) 13:37:10.01 ID:
とりあえず、
「韓流」
 を
「はんりゅう」
と言うようになったのは何時だ? 
23:2015/04/14(火) 13:40:43.83 ID:
アメリカのジョージア州と区別できない
ユーロ・ジョージア?
24:2015/04/14(火) 13:41:27.15 ID:
JAPANもNIPPONにしろよ
日本人がジャパンなんて言うな
オリンピックなんかでもNIPPONと表記しろ
世界のどこに自国の呼び名を間違われて
放置してる国があるんだよ馬鹿どもが
33:2015/04/14(火) 13:45:14.49 ID:
>>24
NIHONかNIPPONかの議論が再燃するから
JAPANのまま放置してるんだよ
48:2015/04/14(火) 13:51:17.75 ID:
>>24
サッカー代表にニッポンとかないわ。
108:2015/04/14(火) 14:19:20.92 ID:
>>24
ジャーマニーもドイツに統一しないとな
ネーデルランドもホラント(オランダ)に統一しないとな
31:2015/04/14(火) 13:44:50.94 ID:
ジョージアの民族衣装って格好良いよね 
no title
 
 
37:2015/04/14(火) 13:48:05.46 ID:
グルジアの方がかっこいいのに
38:2015/04/14(火) 13:48:16.32 ID:
変更はいいけど定着するまである程度時間かかるよな
ジョージア旧国名グルジア、みたいな言い方するのかな
39:2015/04/14(火) 13:48:23.50 ID:
グルジア、ビルマ、ラングーン、白ロシア、オーストリア・・・
こっちのほうがカコイイのにな
41:2015/04/14(火) 13:49:24.77 ID:
Wikipediaを何で変更しないの?
43:2015/04/14(火) 13:49:47.93 ID:
メディアは進んでジョージアと言えよ
46:2015/04/14(火) 13:50:36.69 ID:
現地語のサカルトヴェロはどうしたんだよwwwwwwwww
67:2015/04/14(火) 14:00:04.08 ID:
>>46
日本人 わが国はニッポンです。

アメ公  ジャペーン
スペイン ジャポン
ドイツ  ヤーパン
オランダ ヤポン
台湾   リーベン

日本人  貴様ら・・・
78:2015/04/14(火) 14:04:48.89 ID:
>>67
「日本国」の北京あたりの読みが元だから仕方ないわ
126:2015/04/14(火) 14:29:48.09 ID:
>>67
スペイン語はハポンな。
あと、アラビア語のヤバーンを加えてくれ。

日本人はヤバーン人だ。(´・ω・`)
(アラビア語ではヤバーニー)
49:2015/04/14(火) 13:51:36.70 ID:
ヨーロピアン
コクの微糖
50:2015/04/14(火) 13:51:59.75 ID:
それよりもドイツをジャーマンかゲルマンにしないと
海外に行ったとき通じないぞ
57:2015/04/14(火) 13:55:44.83 ID:
>>50
そこはドイチュランドがドイツだから現地語配慮なわけで。
58:2015/04/14(火) 13:56:00.14 ID:
臥牙丸と栃ノ心の出身がジョージアに変わるのか
大相撲の場内放送をチェックだな
59:2015/04/14(火) 13:56:40.41 ID:
大相撲で栃ノ心と臥牙丸に沢山懸賞が掛かるようになるのか(´・ω・`)
60:2015/04/14(火) 13:56:47.79 ID:
こんなことgdgdやってんのか?平安時代と同じだわw
形式にこだわってw
64:2015/04/14(火) 13:57:30.51 ID:
先日ミスインターナショナル見てたら
その国の出場者が自分の国名をはっきり
「ジョージア」
と発音しててへえと思った
65:2015/04/14(火) 13:58:36.16 ID:
こないだのMIB3にトミーリージョーンズが出てて
ビックリしたのは俺だけじゃないだろ?
66:2015/04/14(火) 13:58:46.33 ID:
私はジョージアから来ました。
72:2015/04/14(火) 14:04:14.90 ID:
ジョージア人がジョージアと呼んでくれと 
其れに応えた結果だな(^・+・^)
75:2015/04/14(火) 14:04:31.27 ID:
オランダをネーデルラントに変更しろよ
79:2015/04/14(火) 14:05:15.46 ID:
お前そんな考え方してたら頭爆発して死ぬよ
83:2015/04/14(火) 14:07:14.77 ID:
フランスの「パリ」ってよォ・・・・・・・・・
英語では「パリスPARIS」って いうんだが
みんなはフランス語どおり「パリ」って発音して呼ぶ
でも「ヴェネツィア」はみんな「ベニス」って英語で呼ぶんだよォ~~~
「ベニスの商人」とか「ベニスに死す」とかよォーー
なんで「ヴェネツィアに死す」って
タイトルじゃあねーえんだよォオオォオオオーーッ
それって納得いくかァ~~~ おい?
オレはぜーんぜん納得いかねえ・・・・・・
なめてんのかァーーーーーーッ このオレをッ!
イタリア語で呼べ!イタリア語で!
チクショオーーー ムカつくんだよ!
コケにしやがって!ボケがッ!
87:2015/04/14(火) 14:08:22.70 ID:
ウクライナ・・・ユークレイン
ウルグアイ・・・ユーラグワイ
ウイグル・・・ウィガー
88:2015/04/14(火) 14:08:36.04 ID:
ヨルダンもジョーダンでええんやないか
156:2015/04/14(火) 15:15:46.40 ID:
>>88
つーか2003年まで公式にはジョルダンだったみたいだぞ
90:2015/04/14(火) 14:09:06.11 ID:
なんで英語名?
ロシア語読みが嫌なのは分かるけど、それなら現地語読みにすれば良い。
なんで英語が公用語じゃない日本で英語名?
忘れちゃったけど、現地語読みってかなりカッコイイ名前だったはず。
93:2015/04/14(火) 14:10:53.51 ID:
ロシアから文句は来ないの。
97:2015/04/14(火) 14:12:16.42 ID:
アメリカは良いの?
ジョージア州と発音は違うの?
99:2015/04/14(火) 14:14:51.33 ID:
ニッポンなんて呼び方は
英語圏の人から乳首NIP!NIP!って馬鹿にされてるし
ジャパンの方がはるかにいいわ、もしくはニホン
106:2015/04/14(火) 14:18:07.31 ID:
ジョージアは日本と同じ温暖湿潤気候で日本人が住みやすい土地
また海もあり魚も食べることができる
日本とジョージアは仲良くするべきだろうな
107:2015/04/14(火) 14:18:25.25 ID:
母国語でどう発音すんの?
事によってはドイツも変えろよってことにもなる
118:2015/04/14(火) 14:22:01.55 ID:
>>107
現地語読みは、サカルトベロ

↓の動画のタイトルが、
英語(ジョージア)、
サカルトベロ語(サカルトベロ)、
ロシア語(グルジア)
の表記です。
109:2015/04/14(火) 14:19:45.66 ID:
まぁアメリカにインディアンいるしw
違和感無く使ってるし
長く使ってれば慣れるだろう
110:2015/04/14(火) 14:20:13.29 ID:
コーヒーになってしまう
112:2015/04/14(火) 14:20:34.36 ID:
ヨルダンはジョー(ル)ダンになった?
113:2015/04/14(火) 14:20:34.44 ID:
缶コーヒーと紛らわしいな
114:2015/04/14(火) 14:20:37.61 ID:
COREAもKOREAに戻さないと
115:2015/04/14(火) 14:20:49.70 ID:
ミャンマーをビルマに戻せ。
119:2015/04/14(火) 14:23:16.65 ID:
韓国は南朝鮮に
台湾は中華民国に
128:2015/04/14(火) 14:31:55.60 ID:
やっぱアメリカフィーリングか
129:2015/04/14(火) 14:33:52.48 ID:
グルジアって響きがかっこええのに
140:2015/04/14(火) 14:42:05.77 ID:
ユーラシア大陸のどの辺だか、ぱっと指差す自信が無いからなあ
まあどうでも良いわ
相撲中継でジョージア出身とか紹介するのかな
アメリカ人かと思っちゃうな
142:2015/04/14(火) 14:44:29.30 ID:
ロシア
ジョージア
トルコ
イラク(クルド人自治区・ISIL)
サウジアラビア
143:2015/04/14(火) 14:45:49.22 ID:
スターリンはジョージア生まれっていうことになるかグルジアから
144:2015/04/14(火) 14:54:43.01 ID:
わが心のグルジア
145:2015/04/14(火) 14:55:21.97 ID:
グルジアは何語なんだよ
149:2015/04/14(火) 15:04:39.98 ID:
俺の中では缶コーヒーのイメージしかない
150:2015/04/14(火) 15:06:52.75 ID:
ジョジョでいいんじゃない?
152:2015/04/14(火) 15:12:43.10 ID:
法令名おかしいだろ
グルジアに特別な配慮が無いことを公言するためとはいえ。

日本語かどうかすら怪しい
154:2015/04/14(火) 15:13:43.42 ID:
アメリカで警察が腐敗してて黒人差別が激しい州の名前って印象しかない
157:2015/04/14(火) 15:16:23.34 ID:
タイ語ではフランスはfarang(ファラン)
158:2015/04/14(火) 15:16:33.71 ID:
キリスト教にもイスラム教にも
モンゴル帝国にも共産主義にも
支配された歴史があるからカオスな文化だな
160:2015/04/14(火) 15:17:18.52 ID:
グルジアのほうが分かりやすいだろ
米国のジョージア州と勘違いするし
163:2015/04/14(火) 15:21:08.14 ID:
>>160
グルジアなんて呼び名で読んでるのはロシアや中国の仲間だけ
210:2015/04/14(火) 17:44:10.27 ID:
>>163
そもそも
「グルジアがロシア語起源で世界的には少数派」
というのが大嘘
確かに日本語のグルジアはロシア語経由で入ってきたものだが、
「グルジア」系統の名称はペルシア語が起源
ペルシア語、アラビア語、アフリカの一部、
中央アジア、旧ソ連、東欧など広い
範囲で使われているものの一つのバリエーションに過ぎない

その「グルジア」とたまたま語形が似ていた
キリスト教の聖人名の「ジョージア(ゲオルギオス)」が
結びついて、ギリシャや西ヨーロッパでは
勝手に「ジョージア」と呼ぶようになったわけなので、
日本がそれにつき合わなければならない理由は特にない

ヨーロッパでは「エリザベス2世」も「エリザベート皇后」も
全部自国語風に読んでしまうのが当たり前なので
人名と国名が同じ「ジョージア」でも
全然問題ないが、日本語でそれはなじまないし

つまり、グルジアがほぼ日本に限定してつけて来た
いちゃもんをよく考えずに受け入れてしまったわけだが、
このあたり、「中国」と言えば中国地方のことだったのに
「支那」を「中国」に言い換えさせられた
経緯と少し似ていると思う
211:2015/04/14(火) 17:46:54.64 ID:
>>210
約170カの国連加盟国が「ジョージア」の表記を使っている。
「グルジア」の表記は日本のほか、旧ソ連圏の国や中国など少数

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20150414-00000534-san-pol
172:2015/04/14(火) 15:33:37.44 ID:
日本の外名も色々あるな

英語:ジャパン

中国語
北京語:リーペン / ジーペン
広東語:ヤップーン
?南語:リップン / ジップン
呉越語:サプン
朝鮮語:イルボン
ベトナム語:ニャッバーン

モンゴル語:ヤポン
アゼルバイジャン語:ヤポニヤ、
ウクライナ語:ヤポニヤ、
ウズベク語:ヤポニヤ、
ギリシア語:ヤポニーア、
トルクメン語:ヤポニヤ、
ブルガリア語:ヤポーニヤ、
ポーランド語:ヤポニア、
マケドニア語:ヤポニヤ、
ロシア語:イィポーニヤ
スロバキア語:ヤポンスコ、
スロベニア語:ヤポンスカ、
チェコ語:ヤポンスコ

イタリア語:ジャッポーネ、
カタルーニャ語:ジャポー、
フランス語:ジャポン、
ペルシア語:ジャポーン、
マレー語:ジュプン
カザフ語:ジャポニヤ、
キルギス語:ジャポニヤ、
トルコ語:ジャポンヤ、
ルーマニア語:ジャポニア

スペイン語:ハポン、
タガログ語:ハポン

タイ語:イープン
199:2015/04/14(火) 17:03:15.77 ID:
>>172
全部「日本」の中国語読みが
借用された時代や経由した言語の影響で変化しただけだけで、
変な意味は何もないから全然問題ない
203:2015/04/14(火) 17:29:24.75 ID:
>>199
日本名すら中国語読みだからな
187:2015/04/14(火) 16:28:41.18 ID:
こんな変更したら却って国名間違えるだけだよ
エロマンガ島だって別に抗議してこないだろ
196:2015/04/14(火) 16:46:39.59 ID:
イギリスとかいうどこ指してるのかわからんのも変えろ
197:2015/04/14(火) 16:53:43.02 ID:
>>196
UK全体をあらわす名称が存在しないから、
日本での呼称はイギリスでいいんじゃね?
200:2015/04/14(火) 17:24:43.20 ID:
>>197
地名って慣用って面もあるからね。
「イギリス」は元々イングランドから派生した言葉だと言っても
日本語のイギリスは既に別物になってるわけだ。
一方、連合王国みたいな言い方は日本じゃ一般化していないしね。
202:2015/04/14(火) 17:29:22.54 ID:
ソ連崩壊後ずっとあったスターリンの銅像も撤去されたしな
ロシア語読みのグルジアから英語へ
そしてどんどん東側色が薄れていく


引用元:

908